TINEΓMISIN
  • UNGAL : Tasedna d-iggzen seg udrar – 5 –

                Isdit-id udida n umekkalu seg tkellawt (sieste) . Iɣal is da itwarag. Isars iɣef ɣef wattag ar iswingim. « Mayed izemren ad issudu amekkalu g tizi-ddeɣ n wass g akw iṭṭeṣ iɣrem. Tafuyt terɣa amm uzerdab. Awed yan iɣiyen ad iffeɣ » ayed inna agensu n uqerru-nnes. « Γas…

  • UNGAL : Tasedna d-iggzen seg udrar – 4 –

    — Ikka-d mass-nneɣ iɣrem-nnun aseggwas izrin. Issker-awen uggug ! — Nniɣ-ak kan wuggug ur illi ! Daccen mayed imes mass-nnun ? — Is trid ad nn-tensed akurmu, midd tennfeld ? — Uhu ! Riɣ ad isineɣ ! — Da sawaleɣ ɣef ugellid! — Ih ! Ass amxib ayed iga wass-nnaɣ ! Axub n waḍu d usselku. Ur sar t-ttuɣ. Isreḥ waggwu n wagirru…

  • Aẓur aneggaru !

              Voici une adaptation  de “la mauvaise herbe”, chanson de George Brassens. Aɣulen-d akw g lgirra n udrar Imi n iɣrem yetkar s medden Ṛmin akw amm imeksawen Nekk, hill, ayed ijerrden digsen Acku ur nn-mmuteɣ ger iqacciwen. Ur giɣ xes aẓur aneggaru Γur ayt iɣrem, ɣur ayt iɣrem ! Ur…

  • UNGAL : Tasedna d-iggzen seg udrar – 3 –

                Inker Bassu Kujan ɣer Γris. Igula-nn ikcem ɣer amaris n temsulta. Γas inna isem-nnes i yan umsaltu iɣwejmen ɣef useggawer g ugnir , inna-as : — Qqim da ! Ibedda ar iseksiw tiseggwin-nnes. Γef ugadir uglent kigan n tewlafin n iregzen d twetmin. Ur issin ad iɣer, maka yukez…

  • UNGAL : Tasedna d-iggzen seg udrar – 2 –

              — Uɣul-d asekka ! Ur as iruri awal. Ul-nnes ar ittiqiq. Ira add inḍew, ad as d-iffeɣ seg imi. Idda, imun d ubrid axatar allig nn ilkem dat usasu (café) Afrekla. Itter aberrad n watag. Dat-as agdez idlan d iṭaksiyen ittawin ɣer iɣerman n Ufrekla. Iswa atag. Irẓag g imi-nnes…

  • UNGAL : “Tasedna d-iggzen seg udrar” – 1 –

              Ibedda Bassu Kujan, iger tiṭ ɣer deffer. Yannay isignew n ugeḍrur umlil issenker umekkalu d-ikkan abrid igezmen amerdul izwan amm isinser n ifiɣer. Yuki d wul-nnes ifessus amm yifer. Imdez agensu-nnes. Ibedda g yir n ubrid ar t-itganna. Ifadden-nnes ṛmin. Allen-nnes nɣan-tt. Aɣulent amm tirrgin. Zeggwaɣent. Ar suddument imeṭṭawen irɣan….

  • Ḥamid QECMAR neɣ amzil n teklut

                Ilul Ḥamid QECMAṚ g useggwas n 1969 g yiɣrem n Tdiɣust g Waṭlas Ameqqwran Anammas, 78 Km ɣef Yimḍeɣren. Idfaṛ tiɣṛi-nnes tamenzut g yiɣṛem-nnes ngum ad iddu s Imeknasen ad digsen issker turagt n tesnudert. Aseggwas n 2006, iddem Amaster n Tẓuriwin Tifalkayin g tesdawit n Haward g tmurt…

  • Tamara de Lempicka
    Berru

    Dihya Lwiz (LEZZAYER): Tlul deg Tewririn, Iɣzer Ameqran, tawilayt n Bgayet. Tettheyyi Master 2 deg le management. Tettaru s snant n tutlayin, taɛrabt akked tmaziɣt Tbedd sdat n lemri, tettmuqul udem-is kerzen iseggasen. Temceḍ acebbub-is, terra lekḥul i wallen-is akked uzeggaɣ ɣef yicenfiren-is. Twexxer ɣer deffir, twala tayeḍ di lemri, d tameṭṭut tecbeḥ ɣas akken…

    Read more
  • Bu jjanka

    Yaru-t: Nurdin Bawedra, Merruk Ilula g Iɣrem n Igwelmimen (Goulmima). Yaru kigan n tenfusin d isefra s tmaziɣt. Ffɣen-d g iɣmisen d tesɣunin timaziɣin g Merruk. Bu jjanka: L’homme à la bouteille d’alcool. Izerrey nnil uγlay n tafuyt, ayd ttinin medden. Imun ids unaγiz (odeur) n iγisem (alcool). Ar isḍiḍiy uzeglal (rue) uqmir inger tgwemma…

    Read more
  • Ur tettuklal Zalla tumliḥt

    Yaru-t: Djamal AREZKI, LEZZAYER Ilul deg Tezmalt, tawilyat n Bgayet deg useggas 1966. Yura yakan amud n tullisin “Akal d wawal” d-yefɣen ɣer tezrigin Tira akked d wamud n tmucuha “…. Lɣaci n uzniq ufella kkren-d s tergagayt ass-nni n tlata taṣebḥit n ugris d usemmiḍ imi i slan i leɛyaḍ d yimeǧǧiden d yisuɣan…

    Read more
  • Iɣiz n Iblis
    Iɣiz n Iblis

    Amyaru: Laḥbib Fouad d amyaru d unaẓur. Issaɣul kigan n idlisen s tmaziɣt amm “Le petit prince” n Saint Exupéry d “Rebelle” n Meεtub Lwennas. Iga awed amedyaz. Iɣiz n Iblis: Tullizt yiwin Arraz n Said Sifaw (1996) Ass-a, teɣli tafukt ur d-kciment wulli ! Aɣulent-d tnezdamin seg udrar, ẓẓgent tsednan tifunasin-nnsent, kecmen medden tadderwin-nnsen…

    Read more
  • Tizgi
    GER UGAFA D UNẒUL

    Ass amezwaru g tt-yannay ar d-tteggez seg umesnay (bus) ibeddan dat usasu (Café) « les roches » g waqqa n Tiẓgi, isella i kra n wawal ikka-d agensu-nnes, inna-as : «Nker ! Nettat aya ! ». Inmala ɣer amesnay, inna i yirumiyen degs d-ittegzen : « Anṣuf-issun g waqqa n Tdeɣt ! ». Inmala ɣer tmeṭṭuṭ tawessart, inna-as : – Azul a massa, anṣuf-issem ! Axes ur…

    Read more
  • Faks
    Faks

    Poème inspiré des écrits de F. Mariot et de mes visites sur les lieux. Texte dédié aux travailleurs immigrés kabyles de Decazeville Yaru-t: Rabah ALLAM Takka tsudd iberdan Iberdan n wuzzal ičča-ten sḍid Ammus, wa ɣef wa, d taffa n isegg°asen Tebrek tettudum deg jaabuben Imurar ijgugel deg-sen wurrif isegg°asen Tebreq tmes deg iq°ara n…

    Read more